Numeri 3:51

SVEn Mozes gaf dat geld der gelosten aan Aaron en aan zijn zonen, naar het bevel des HEEREN, gelijk als de HEERE Mozes geboden had.
WLCוַיִּתֵּ֨ן מֹשֶׁ֜ה אֶת־כֶּ֧סֶף הַפְּדֻיִ֛ם לְאַהֲרֹ֥ן וּלְבָנָ֖יו עַל־פִּ֣י יְהוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ פ
Trans.

wayyitēn mōšeh ’eṯ-kesef hapəḏuyim lə’ahărōn ûləḇānāyw ‘al-pî JHWH ka’ăšer ṣiûâ JHWH ’eṯ-mōšeh:


ACנא ויתן משה את כסף הפדים לאהרן ולבניו--על פי יהוה  כאשר צוה יהוה את משה  {פ}
ASVand Moses gave the redemption-money unto Aaron and to his sons, according to the word of Jehovah, as Jehovah commanded Moses.
BEAnd he gave the money to Aaron and his sons, as the Lord had said.
DarbyAnd Moses gave the money of them that were ransomed to Aaron and to his sons, according to the commandment of Jehovah, -- as Jehovah had commanded Moses.
ELB05Und Mose gab das Geld der Lösung Aaron und seinen Söhnen, nach dem Befehl Jehovas, so wie Jehova dem Mose geboten hatte.
LSGEt Moïse donna l'argent du rachat à Aaron et à ses fils, sur l'ordre de l'Eternel, en se conformant à l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse.
SchUnd Mose gab das Geld Aaron und seinen Söhnen, nach dem Wort des HERRN, wie der HERR Mose geboten hatte.
WebAnd Moses gave the money of them that were redeemed to Aaron, and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel